龙行虎步是什么意思(中英文)解释

一:龙行虎步是龙行指形容一个人或者一件事情具有强大的气势和威慑力,表现出自信和不可阻挡的虎步态势。也可以用来形容某人行动敏捷、什意思中迅速,英文有如龙虎飞腾般的解释速度和力量。
英文释义:To stride like a dragon and tiger,龙行 meaning to have a powerful and intimidating aura, showing confidence and an unspable attitude. It can also describe someone who moves quickly and swiftly, like the flying force of a dragon and tiger.
二:怎么读(音标):lóng xíng hǔ bù (lóng: [lɔŋ], xíng: [ʃiŋ], hǔ: [xu], bù: [bu])
三:用法:龙行虎步通常用于形容人或者事物具有强大的气势和威慑力,也可以用来形容某人行动敏捷、虎步迅速。什意思中在口语中,英文也可以简化为“龙虎步”。解释
四:例句1-5句且中英对照:
1. 他走路时总是龙行龙行虎步,让人不敢轻易接近。虎步(He always strides like a dragon and tiger when walking,什意思中 making people hesitant to approach him.)
2. 这支球队以龙行虎步的姿态赢得了冠。(This 英文team won the championship with the powerful and unspable force of a dragon and tiger.)
3. 她的表演充满了龙行虎步的气势,令观众印象深刻。解释(Her performance was full of the powerful aura of a dragon and tiger, leaving a deep impression on the audience.)
4. 他在比赛中龙行虎步,轻松地击败了对手。(He moved swiftly and confidently in the game, easily defeating his opponent.)
5. 这位CEO以龙行虎步的姿态领导着公司,让业界都为之震惊。(The CEO leads the company with the powerful and confident force of a dragon and tiger, shocking the industry.)
五:同义词及用法:强势、威武、气势磅礴、无可阻挡、迅捷、敏捷等。
六:编辑总结:龙行虎步是一个形容词性短语,常用于形容人或者事物具有强大的气势和威慑力,也可以用来形容某人行动敏捷、迅速。在口语中,也可以简化为“龙虎步”。使用时需要注意场合和语境,避免使用不当造成歧义。
相关文章
- 耶鲁大学研究生留学申请条件严格且全面,旨在选拔出最具潜力的学术精英。以下是关于耶鲁大学研究生留学申请条件的详细介绍。耶鲁大学研究生申请语言要求耶鲁大学对研究生的语言成绩有着明确的要求。对于英语非母语的2025-04-30
- 33 010-695 09 版权声明:本文由今日头条转载,如有侵犯您的版权,请联系本站编辑删除。2025-04-30
- 该国的技术大学分为七级。第一层:北京理工大学第二层:华南理工大学、大连理工大学、武汉理工大学、南京工业大学第三层:华东理工大学第四梯队:上海工业大学、昆明工业大学、西安工业大学、浙江工业大学、太原工业2025-04-30
- 说到出国留学,家长们常常对各国的教育体系存在误解。如果你是正在为出国留学而烦恼的朋友,你可能听说过IB、AP、O/A级别,但O/A到底是什么?你的水平是多少,IB,AP?下面小编就为大家详细解释一下有2025-04-30
- 布朗大学,作为常春藤联盟的一员,以其卓越的学术水平和开放包容的校园文化吸引着全球学子。本文将详细介绍布朗大学的留学费用和申请条件,帮助有意留学布朗的申请者做好充分准备。布朗大学院校介绍布朗大学位于美国2025-04-30
- 数学一直是大多数学生的“噩梦”,导致很多学生对这门学科又爱又恨。不过,数学也是中国学生最擅长的科目,尽管英国高考课程科目众多,但A-level数学仍处于“C位”,不少学生被选中。每年。接下来,Amy老2025-04-30
最新评论